Titolo: Lupin III sweet lost night ~Magic Lamp's nightmare premonition~
Data di messa in onda su NTV (canale 4): 25 luglio 2008
Ora di messa in onda: 21:03 (ora di Tokyo)
Fonti:
Sito ufficiale - http://www.lupin-3rd.net/
Traduzione del sito dalla mailing list: lupinthethrid@yahoogroups.com
Ma non sarebbe ~il presentimento (o premonizione) dell'incubo della lampada magica~ ?
se provi ad inserire il testo 魔法のランプは悪夢の予感 in google translate ed a selezionare GIAPPONESE >> ITALIANO la traduzione è: "Lampada magica è un incubo presentimento". Ho solo provato a rendere la traduzione pù libera ma non troppo.
Io conosco una ragazza giapponese proverò a chiedere a lei una traduzione più perfetta 😉
Intanto, qualcuno l'ha visto? Ke vi è sembrato?
finito di scaricare ieri ... il download ha improvvisamente accelerato ... meglio così; lo tengo per un pò in condivisione a beneficio di tutti.
vedrò di vederlo quanto prima.
Finito di scaricarlo adesso sul "TORRENTe in piena", veniva giù velocissimo. 😉
appena visto, molto velocemente.
Prime impressioni, cerco di evitare spoiler.
Confermo il giudizio di DX... molto, molto, "seconda serie", di quelli demenziali, tuttavia non mi sembra troppo spiacevole.
Alcune particolarità sulla sigla: inizia a 12 minuti dall'inizio del film, credo che sia un record per durata di incipit;
nella sigla - credo per la prima volta - ci sono le figure dei personaggi e una specie di trailer, con alcune scene che si vedranno poi nel film; lo stesso succede con la sigla di coda.
Infine, il titolo del film per la prima volta compare anche in inglese nella sequenza delle singole lettere battute a macchina.
Per finire:
- Fujko è sempre al top ;D ;D ;D
-Zazà ingaggia con Lupin il più lungo duello di azione/reazione ladro/poliziotto...forse perchè poi fa una parte molto in secondo piano nel film.
più lungo dell'inseguimento di Babilonia?

"Ho visto Lupin III sopravvivere a situazioni ben peggiori di questa: è sempre un passo avanti a noi" - Zenigata in Lupin The 3rd The Movie- D
appena visto, molto velocemente.
Prime impressioni, cerco di evitare spoiler.
Confermo il giudizio di DX... molto, molto, "seconda serie", di quelli demenziali, tuttavia non mi sembra troppo spiacevole.Alcune particolarità sulla sigla: inizia a 12 minuti dall'inizio del film, credo che sia un record per durata di incipit;
nella sigla - credo per la prima volta - ci sono le figure dei personaggi e una specie di trailer, con alcune scene che si vedranno poi nel film; lo stesso succede con la sigla di coda.
Infine, il titolo del film per la prima volta compare anche in inglese nella sequenza delle singole lettere battute a macchina.
Per finire:
- Fujko è sempre al top ;D ;D ;D-Zazà ingaggia con Lupin il più lungo duello di azione/reazione ladro/poliziotto...forse perchè poi fa una parte molto in secondo piano nel film.
che vorrà dire con Fujiko sempre al top?
che vorrà dire con Fujiko sempre al top?
;DComunque spero non sia il solito special...
che vorrà dire con Fujiko sempre al top?
;DComunque spero non sia il solito special...
lo scontro con Zenigata dura circa 8 minuti (sigla compresa).
Fujiko ha delle forme "esplosive"...
che vorrà dire con Fujiko sempre al top?
;DComunque spero non sia il solito special...
lo scontro con Zenigata dura circa 8 minuti (sigla compresa).
Fujiko ha delle forme "esplosive"...
Ha sempre avuto forme esplosive ;D
ragazzi lo sto subbando in irta pian pianino qui ci vuole un lavoro più lungo di Green vs red... a breve sarà disponibile sul mio forum.. a presto
<center>
[URL=http://lupinthe3rd.forumcommunity.net/]
[
vi informo che la prima parte è già disponibile sul mio forum subbata in ita
<center>
[URL=http://lupinthe3rd.forumcommunity.net/]
[

