YAMATO RISPONDE A QUANTO CHIEDO SOTTO:
ciao grazie per averci scritto
il dvd di Pycal è già uscito e contiene in tre finali alternativi, mentre
per la pietra della saggezza le due edizoni saranno completamente
differendi:
De agostini- edizione andata in onda con doppiaggio di del giudice ma
censurato ( integrale con il classico doppiaggio non esiste perchè Mediaset
lo tagliò prima di doppiarlo )
Yamato video- integrale ma con doppiaggio logica 2000
cordiali saluti
Alex
Yamato srl
>
> ----- Original Message -----
> From: <[email protected]>
> To: <[email protected]>
> Sent: Wednesday, August 24, 2005 3:42 PM
> Subject: WWW Form Submission
>
>
>> Below is the result of your feedback form. It was submitted by
>> ([email protected]) on Wednesday, August 24, 2005 at 06:42:58
>> --------------------------------------------------------------------------
> - MARCO NAPOLI SCRIVE:
>>
>> email: [email protected]
>>
>> Nome: Marco
>>
>> Cognome: Basile
>>
>> Subject: Lupin III
>>
>> Body: Gentile Yamato,
>>
>>
>> La De-Agostini sul proprio sito ha annunciato l'imminente uscita di due
> titoli di Lupin III:
>> - il ritorno di Pycal
>> - La pietra della saggezza
>>
>> due titoli già più volte annunciati anche da voi, poi rimandati.
>> Usciranno
> anche in edizione "regolare" o per ora solo in edicola. E se si, Pycal
> avrà
> i tre finali alternativi presenti nell'edizione giapponese.
>> E il doppiaggio de "la pietra della saggezza" sarà quello logica 2000 o
> troveremo anche lo storico doppiaggio TV degli anni '80?
>>
>> grazie e a presto
>>
>> -
A VOI LA SCELTA....
BYE

"Ho visto Lupin III sopravvivere a situazioni ben peggiori di questa: è sempre un passo avanti a noi" - Zenigata in Lupin The 3rd The Movie- D
Mammo doppiato da Del Guidice al posto di Melazzi è tutt'altra musica, ma sentire Mamoo con quella voce da cattivone qualunque è sempre deludente, quello della Logica 2000 resta ineguagliabile, sarebbe grandioso mischiare i due doppiaggi...questo film è stato proprio sfortunato, peccato è IL FILM di Lupin III, forse anche più di Cagliostro o almeno alla pari anche se di genere completamente diverso.
bye
Marco, accontentati, non si può avere tutto. Ti ricordi nel 1979 quando i cattivoni li doppiavano solo Longo e Consoli ? E nel 1981 quando Vittorio Ruggeri ogni volta doppiava l'antagonista di turno con lo stesso timbro di voce ? Vittorio di Prima forse è stato PAGATO dalla "FININVEST" per impersonare un "MAMOO" più alla portata dei più piccoli, quindi non mi va di condannarlo così aspramente. Mischiare i doppiaggi, con la paura che Lupin passi dal timbro di Del Giudice a quello di Melazzi ? No grazie, allora mi vedo il film in giapponese!
Marco Poggi
La mia filippica non era rivolta contro Di Prima che è un ottimo doppiatore, ma avendo imparato a conoscere Mamoo l'immortale con la voce splendida del doppiaggio Logica 2000 mi stona sentirlo con una voce qualsiasi. Di Prima decisamente meglio in Walther P38.
Io adoro il primo film,maltrattatissimo, di Lupin III e come lo sento lo sento o c'è la voce di Lupin che fa pena o quella di Mamoo e ciò mi irrita,per questo mi piacerebbe sentrire mischiati i due doppiaggi.
Certo che come Del Giudice gli sia venuto in mente di chiamare la Mercedes di Lupin un Rolls...s'era bevuto il cervello!!! Lo perdoniamo?
bye

"Ho visto Lupin III sopravvivere a situazioni ben peggiori di questa: è sempre un passo avanti a noi" - Zenigata in Lupin The 3rd The Movie- D
Beh, vorrei spezzare una lancia a favore di Melazzi ...
Purtroppo noi italiani siamo abituati a Del Giudice, ma il doppiaggio di Melazzi è simile a quello di Yamada/Kurita, cioè alla caratterizzazione originale del personaggio.
Questo è assolutamente vero, e sai che ti dico, preferisco Del Giudice 😛 (soprattutto quello anni '80) e piace pure ad un amico jpn che mi ha aiutato a fare diverse traduzioni.
bye
Non solo l'occhio vuole la sua parte, ma anche l'orecchio! Cmq noi in fatto di gusti(noi italiaci) penso che abbiamo qualche dote "sovrannaturale". Sarà un caso se come si mangia da noi non si mangia da nessuna parte, se il 70%del patrimonio artistico mondiale è in Italia ecc ecc
bye
ps i migliori doppiatori sono i nostri!!!

"Ho visto Lupin III sopravvivere a situazioni ben peggiori di questa: è sempre un passo avanti a noi" - Zenigata in Lupin The 3rd The Movie- D
Questo è assolutamente vero, e sai che ti dico, preferisco Del Giudice 😛 (soprattutto quello anni '80) e piace pure ad un amico jpn che mi ha aiutato a fare diverse traduzioni.
bye
Non posso che darti ragione. Perché RDG non è stato mai sostituito, mentre Melazzi è stato rimpiazzato da Luigi Rosa per "CAGLIOSTRO"!
Marco Poggi
Notizie di Mamoo by Yamato Video... ???

"Ho visto Lupin III sopravvivere a situazioni ben peggiori di questa: è sempre un passo avanti a noi" - Zenigata in Lupin The 3rd The Movie- D
la TERMINAL VIDEO dà la disponibilità dal 31/12/05 :-X
http://www.terminalvideo.it/tvweb/applications/dettaglio.aspx?ART_Id=190793
Addirittura arriviamo a capodanno? Cmq mi è arrivata la newsletter Yamato di Settembre,non si accenna a nulla inerente Lupin III :-[

"Ho visto Lupin III sopravvivere a situazioni ben peggiori di questa: è sempre un passo avanti a noi" - Zenigata in Lupin The 3rd The Movie- D
No, quando non c'è una data, mettono quella nel catalogo Terminal, mi sa che per quest'anno non esce.
bye
E invece mi hanno ripsosto alla mail così:
ciao grazie per averci scritto
uscirà a novembre in edizione integrale con il doppiaggio logica 2000
cordiali saluti
Alex
Yamato srl
----- Original Message -----
From: <Marco_Basile81@libero.it>
To: <yamato@yamatovideo.com>
Sent: Wednesday, October 05, 2005 6:20 PM
Subject: WWW Form Submission
> Below is the result of your feedback form. It was submitted by
> (Marco_Basile81@libero.it) on Wednesday, October 5, 2005 at 09:20:14
> --------------------------------------------------------------------------
-
>
> email: Marco_Basile81@libero.it
>
> Nome: Marco
>
> Cognome: Basile
>
> Subject: La pietra della saggezza
>
> Body: Volevo sapere quandi uscirà questo titolo già annunciato in DVD
edizione negozio, visto che in edicola è già uscito col doppiaggio TV. E poi
volevo conferma sul fatto che nella vostra edizione cio sarà il doppiaggio
Logica 2000.
>
> grazie

"Ho visto Lupin III sopravvivere a situazioni ben peggiori di questa: è sempre un passo avanti a noi" - Zenigata in Lupin The 3rd The Movie- D
Secondo Terminalvideo Mamoo è in distribuzione, qualcuno l'ha comprato?
bye
Qui lo danno "attualmente non disponibile"
http://www.internetbookshop.it/DVD/ser/serdsp.asp?e=8016573010065
ma vorrei far posare la vostra attenzione sul "genere" del titolo in questione e che di conseguenza lo fa diventare un "film per tutti"!
Ehi, Zenigata! Noi andiamo alle Haway! Viene anche lei?
Finalmente è tra le Novità di Dicembre / Le uscite di Gennaio su sito YAMATO VIDEO:
LUPIN III LA PIETRA DELLA SAGGEZZA
YD – 0339 (100 minuti) € 18,50
Un’avventura sfrenata, dalle sinistre montagne della Transilvania alle sabbie dei faraoni. Un mistero mortale che si svela dalle strade di Parigi fino alle spiagge di un paradiso tropicale. Lupin III questa volta è deciso a rischiare il tutto per tutto pur di fare sua la bella Fujiko. Ma perché ogni volta trova sul suo cammino indizi che portano a un misterioso oggetto associato alla vita eterna? E Lupin, è davvero solo interessato a Fujiko, mentre si prepara all’appuntamento con il destino e affronta Mamoo, il più mortale dei nemici?
Audio Italiano 1.0, 5.1, DTS e Giapponese 2.0
Sottotitoli Italiano, Extra schede personaggi, Trailers
Sarebbe anke l'ora...è comico che il primo film di Lupin esca per ultimo!!!
Cmq mi auguro che abbia anke il doppiaggio TV, ma ne dubito,avrà solo quello logica 2000.
Io vorrei un'edizione con entrambe le tracce ma quella Mediaset dovrebbe perlomeno essere fatta come Babylon,ovvero lasciando le partui tagliate in lingau,orribile con le scene tagliate a parte
bye

"Ho visto Lupin III sopravvivere a situazioni ben peggiori di questa: è sempre un passo avanti a noi" - Zenigata in Lupin The 3rd The Movie- D

