Titolo: Lupin III sweet lost night ~Magic Lamp's nightmare premonition~
Data di messa in onda su NTV (canale 4): 25 luglio 2008
Ora di messa in onda: 21:03 (ora di Tokyo)
Fonti:
Sito ufficiale - http://www.lupin-3rd.net/
Traduzione del sito dalla mailing list: lupinthethrid@yahoogroups.com
vedremo un po che succede e chi sara'........
bye dx
ho provato a tradurre il titolo:
giapponese
ルパン三世 sweet lost night ~魔法のランプは悪夢の予感~
Rupan Sansei - Sweet Lost Night ~Mahō no Lamp wa Akumu no Yokan~
inglese
Lupin the 3rd - sweet lost night ~Magic Lamp's nightmare premonition~
italiano
Lupin III - Lupin III - La dolce notte perduta ~La lampada magica è il presentimento di un incubo~
Lupin III - Lupin III - La dolce notte perduta ~La lampada magica è il presentimento di un incubo~
Forse le trame degli special sono un po' tutte uguali, ma coi titoli, ragazzi, sanno proprio sbizzarrirsi! ;D
forse una migliore traduzione italiana potrebbe essere:
Lupin III - La dolce notte perduta ~La lampada magica è il presentimento dell'incubo~
cmq, direi anc'io che nei titoli ne hanno di fantasia, forse un pò meno nelle storie ... quoto quanto detto da Roberto.
forse una migliore traduzione italiana potrebbe essere:
Lupin III - La dolce notte perduta ~La lampada magica è il presentimento dell'incubo~
cmq, direi anc'io che nei titoli ne hanno di fantasia, forse un pò meno nelle storie ... quoto quanto detto da Roberto.
COMPLETAMENTE d'accordo con voi, ragazzi... XD
Ma cos'è questo NTV?
e' il doppiatore di lupin e kurita...meno male.
dx
Ma che significa che viene mandato in onda su NTV? Dov'è questo NTV? 😕
NTV e' il canale giapponese che trasmette i TV special di Lupin in anteprima in Giappone.
E' un po' come Italia1 per l'Italia, solo che e' anche uno dei produttori dei TV special, senza i soldi di NTV forse non ci sarebbero i TV special.
Quella pagina si riferisce a quello nuovo che andra' in onda il 25 luglio.
certo che Lupin è come Diabolik o 007, intramontabile!
Anno 41°...
c'è qualche utente del forum che era già nato nel mitico 1967? E' vero che per noi italiani è un prodotto piu' giovane perchè arriva nel 79 ma è comunque un mito che ormai in tutto il mondo impazza con i suoi gadjet con i propri personaggi come quelli disney o come i fumetti Usa
Grande Lupin, grande MP

"Ho visto Lupin III sopravvivere a situazioni ben peggiori di questa: è sempre un passo avanti a noi" - Zenigata in Lupin The 3rd The Movie- D
certo che Lupin è come Diabolik o 007, intramontabile!
Anno 41°...c'è qualche utente del forum che era già nato nel mitico 1967? E' vero che per noi italiani è un prodotto piu' giovane perchè arriva nel 79 ma è comunque un mito che ormai in tutto il mondo impazza con i suoi gadjet con i propri personaggi come quelli disney o come i fumetti Usa
Grande Lupin, grande MP
Presente...
27 giugno 1967... 🙂
ho provato a tradurre il titolo:
giapponese
ルパン三世 sweet lost night ~魔法のランプは悪夢の予感~
Rupan Sansei - Sweet Lost Night ~Mahō no Lamp wa Akumu no Yokan~inglese
Lupin the 3rd - sweet lost night ~Magic Lamp's nightmare premonition~italiano
Lupin III - Lupin III - La dolce notte perduta ~La lampada magica è il presentimento di un incubo~
Ma non sarebbe ~il presentimento (o premonizione) dell'incubo della lampada magica~ ?
Lupin aladino insomma..
ci mancava in effetti

"Ho visto Lupin III sopravvivere a situazioni ben peggiori di questa: è sempre un passo avanti a noi" - Zenigata in Lupin The 3rd The Movie- D

