(Continuance of Love)

original words

Kanashimi o matsu
Sonna basho ga aru
Yume no tsuzuki o motomete
Sakamichi ga nagareteru
Chigireta kumowa
Tooku utsumuite
Kinooh no aino katachi o
Tsutaeteiru keredo
Sekai wa kokoni arunoyo
Furueru omoi daite
Mada hoshi no sugata
Shiranai sora o
Anata to ima mitsumeru
Hikari ga machi o deteyuku
Futari o tsutsuminagara
Ikutsumono kaze ga
Kono yuugure ni
Narande Fuiteru
Sekai wa kokoni arunoyo
Shinjite aino tsuzuki
Hagurekaketa yume
Hiroi atsumete
Anata to mooichido
english translation

There is a place that can wait…
For any sadness that may come.
There flows a sloped road that searches for…
The continuing part of a dream.
That pieced off cloud…
Looking far down at us…
Showing yesterday’s shape of love,
Down back at us, though.
The world is right here now, you know,
Embracing the shuddering thoughts.
The skies that still don’t know…
The shape of the stars.
I’m watching it, with you, right now.
The twilight is leaving the cities,
As it wraps the both of us, too.
The countless number of winds, Of the late sunset,
Of the late sunset,
All lines up and just blows on.
The world is right here now, you know,
Beliving in continuing love.
Picking up the remnants of…
A straying piece of dream.
Oh, you and me, just one more time.

Music:  Yuji Ohno
Singer: Iori Sokagami
English Translation: Anastasia Shimabuku Moreno

Notes: It’s Ending Song of “Kutabare! Nostradamus” (Japan 1995). This song text comes from english movie script by Neko-Creations